domingo, 6 de diciembre de 2009

Significado de las canciones de The Black Parade




Significado de las canciones de TBP según entrevista hecha a MCR en noviembre del 2006 por la revista NME


The end: esta canción es el fin de muchas cosas. Es el fin de muchas cosas de la banda es el fin de la vida de este tipo (the patient)... Nos abré hacia un gran mundo, pero igualmente nos deja en un rincón y nos dice: "Tienen que estar en esta pieza ahora".

Dead!: "Veo el disco de dos maneras. Una: él está actualmente muerto y está en la vida posterior, o dos: él sigue en la cama del hospital y debe obtener una oportunidad. Me gustaría sentir que él puede por lo menos hacer una súplica, así el final del disco dejaría ésa razón. Siento q al final él consigue decir "Ok, quiero vivir". No sabes si consiguió su deseo o no, pero por lo menos decidió q eso es lo q quiere". GW.>

This is How I Disappear: "Existe otro caracter aquí, una mujer que continúa visitándolo en el hospital, aunque ya no están juntos. Éste tema trata de él diciéndole a ella "Conseguí irme, sin tí soy casi nada, pero todavía no podemos estar juntos". Es acerca de la pena: "Me iré ahora y sé que no fuí la mejor persona." GW.>
The Sharpest Lives: "Éste es el punto donde The Patient sigue recordando sus últimos momentos de una vida normal. Quizás cometió errores, quizás consumió mucha droga, quizás hizo muchas cosas cuestionables. Éste tema tiene mucho q ver con mi propia adicción a las drogas; cuando eres un adicto te pones a tí mismo en situaciones muy peligrosas de las cuales no te das cuenta hasta q sobrevives a ellas." GW.>
Welcome to TBP: "The Patient comienza a recordar sus más tempranos recuerdos de la infancia. (..) es acerca de esta banda, lo q esta banda significa para el mundo. Es acerca de nuestros fans. Tratamos de influir en algo en la gente, como un espíritu de pelea y de seguir viviendo después de q alguien te haya pasado a llevar." GW.>
I Dont Love You: "Debo decir q muchos de los temas de este disco, aún cuando no tienen un flujo muy dramático (en la parte lirical), fueron escogidos por su flujo musical (la parte del ritmo). Imaginé [The Patient] recordando el momento cuando me dijo q su caracter femenino no lo amaba, es muy simple. Tambien imaginé una caja. Por ejemplo '...Disappear' fue originalmente escrita acerca de Harry Houdini, y así 'I Don't Love You' fue de hecho inspirada por la canción 'Boxers' de Morrisey. Fue acerca de este tipo recibiendo su patada." GW. >
House Of Wolves: "Siempre imagino a este caracter en su otra vida, yendo a ese andrajoso club en el infierno, recibiendo un gusto de cómo es. Otra canción acerca del fuego y azufre y maldición, mucha de las mierdas q sé q me quemarán. El diablo en este disco es representado por dos lobos que son hnos." GW.>
Cancer: "Esta es la verdad. No queríamos despunzar nada con esta canción, pero tampoco queríamos q fuera una ofensa. Siento q este tema es muy movible y poderoso. Se llama 'Cancer' pq de eso se trata." GW.>
Mama: "Necesitábamos a alguien con mucho dolor, alguien que haya pasado por cosas difíciles y alguien que haya sido muy fuerte y luchadora, y que tuviera una voz brillante. Y Liza Minnelli fue la primera persona que vino a mi mente. Hemos estado tentados con el estilo cabaret desde 'You Know... Prison' (..). Fue la única voz que podríamos haber usado." GW.>
Sleep: "Fue escrita en LA, en el mismo tiempo q 'Famous LW'. (..). Realmente amo la forma en q fue creada. La idea bajo ésta es la voz de fondo; es inspirada por películas nerds y por una molestosa casa de Hollywood. Amo la grabación q hizo Gerard, me intriga mucho." Frank Iero.> Teenagers: "Es un comentario acerca de los jóvenes siendo vistos como carne por el gobierno y por la sociedad. Así es como me sentía en la escuela y así me sentí en general después de lo sucedido el 11 de Sept. Es muy importante q este tema esté aquí pq siempre lo ví como los chicos de la Marcha q se suicidaron, quienes han cometido un gran error. Es un tema muy poderoso." Disenchanted: "Es la primera canción q decidimos hacerla en instrumentos de cuerda, y funcionaron hermosa%. Lo q me gusta de ello es q no son molestos. Agregan una capa sutil q casi no se percibe si no los escuchas detenidamente. Es tambien nuestra primera canción en guitarra en donde hay una parte acústica de guitarra. Es llamativa." Ray Toro.>
Famous Last Words: "Nos dimos cuenta q queríamos un héroe, alguien q pudiera representarnos a todos. Así q nadie pudo ponerse asimismo en los zapatos del caracter pq todos seremos "the patient" alguna vez. Pero el álbum toma un cambio pq al final de él está "Famous LW", q tiene mucho q ver con rescate y con alguien eligiendo su opción de vida diciendo "quiero vivir"." GW.

The end
En esta primera pista del álbum, el Paciente aun no es mencionado, más bien trata sobre My Chemical Romancomo The Black Parade (sus alter egos), dándole la bienvenida al oyente sobre el trágico suceso que se está por revelar. The Black Parade le cuenta al oyente sobre deshacerse del maquillaje ("Wipe off that make-up"), aunque era sabido que era algo que la banda anteriormente usaba muy frecuentemente, ellos se están asegurando de que el oyente sabe que en este álbum ellos no son
My Chemical Romance, sino que The Black Parade. La canción te hace sentir como si estuvieras a punto de salir en un viaje, y Ray Toro, guitarrista principal de MCR, cree que la canción fija el tono para el resto del álbum.
Dead
"Dead!" es la canción que realmente comienza con la épica tragedia que rodea al paciente. En la canción, el Paciente recibe la trágica noticia de que han encontrado una complicación en su corazón ("During this operation found a complication in your heart...") y que sólo le quedan dos semanas de vida ("Cause you've got maybe two weeks to live").
Las líneas "no one ever had much nice to say, I think I never liked you anyway" indican que el paciente no era una persona muy querida y que tenía muy pocos amigos y familiares.
La línea "And if you get to heaven, I'll be there waiting" indica que hay alguien "allá arriba" que lo queria mucho en vida y que lo espera con ansias.
Al final de la canción, el Paciente ve la vida con una nueva luz, terminando con "If life ain't just a joke, then why are we laughing?" ("Si la vida no es una broma, ¿entonces por qué nos estamos riendo?").
This is how I dissapear
"This is how I disappear" sigue a "
Dead!", donde el Paciente ha descubierto recientemente que está enfermo y de que le queda muy poco tiempo de vida. El Paciente está muy asustado, y menciona a una persona desconocida (seguramente su amada) contándole que ella es virtualmente todo lo que el tuvo ("and without you is how I disappear, and live my life alone forever now."). Esto también refleja en cómo muy poca gente se preocupa por él, en cómo ella era la única persona que realmente se preocupaba por él, y que sin ella, él es rápidamente olvidado y desatendido.
The sharpest lives
En este punto, el Paciente está mirando hacia el pasado sobre sus problemas con la drogadicción y el alcoholismo. ("Give me a shot to remember, and you can take all the pain away from me") Esto muestra que en el pasado el Paciente usaba drogas como antídoto para aliviar los dolores y los problemas de su vida. La canción describe que durante los problemas de drogadicción/alcoholismo del Paciente, él generalmente se quedaba despierto toda la noche ("in love with all of these vampires"), y una vez más, la única persona que realmente estaba ahí para él, fue su amante. Él esperaba que ella lo abandonara durante ese periodo de su vida ("you can leave like the sane abandoned me"), pero ella no lo hizo. Es desconocido si el Paciente aún sufre de problemas de drogadicción en el tiempo en que la historia tiene lugar, o si él ya los ha superado.
Algunos piensan que la canción no está relacionada con el Paciente y que solo se trata de los problemas de drogadicción de Gerard, pero podría ser fácilmente sobre los dos.
Welcome to the black parade
Luego de aprender de su enfermedad, reflejada en su vida, y tratando con todos los temas de la mortalidad, la misma mortalidad del Paciente parece estar llegando rápidamente a su fin. Aquí el Paciente está al borde de la vida y la muerte, y la muerte está viniendo por él en la forma de su más fuerte recuerdo.
El recuerdo más profundo del Paciente es el de su padre llevándolo a la ciudad cuando era un niño a ver un desfile ("when I was a young boy, my father took me into the city, to see a marching band"). El padre del Paciente le pregunta cuando era niño si cuando creciera se convertiría en el salvador de los destrozados, vencidos y maldecidos ("Son, when you grow up, would you be the savior of the broken, the beaten, and the damned?"), quizás preparando al Paciente para su futura enfermedad y preguntándole si va a estar preparado mentalmente para superarla y convertirse en un ejemplo para los demás para que sigan sus pasos y sean fuertes. El padre del Paciente también le dice "one day I'll leave you a phantom, to lead you in the summer, to join The Black Parade" (en español: "un día te dejaré un fantasma, para que te guíe en el verano, para unirse a la marcha negra"). Esto nos da pistas de que el padre del Paciente murió antes que el Paciente, y que lo va a ayudar a unirse a The Black Parade (en otras palabras, estar ahí cuando el Paciente muera para ayudarlo en la otra vida).
La canción también muestra que el Paciente se relacionaba muy bien con su padre, debido a que su más profundo recuerdo en vida es cuando estaba con él. Esto es lo opuesto a la relación que tenía con su madre, la que es detallada en forma más extensa en la canción "
Mama" La banda dice que "mama" representa a la Madre Guerra, una madre que ha perdido a su(s) hijo(s)en la guerra.
El Paciente pasa a un estado entre la vida y la muerte, y ve a la marcha negra. La marcha negra (the black parade) parece tomar lugar en la ciudad en la que él vio el desfile en su infancia, solo que ahora la ciudad está desolada y más macabra que antes. El Paciente ve a los intérpretes de la marcha negra, solo que ellos también son más macabros que los que él vio en su infancia, y parecen representar emociones y otras partes de su vida. La marcha negra le cuenta al Paciente sobre las decepcionadas caras de sus pares ("Disappointed faces of your peers"), cosa que no tiene efecto en el Paciente, ya que a él no le interesa en lo absoluto ("Take a look at me 'cause I could not care at all"), demostrando que él no va a permitir más que alguien le dicte lo que tiene que hacer, y que aun no está arrepentido de lo que ha hecho (como lo hace en "
Famous last words").
El Paciente todavía duda de sí mismo en la línea "I'm just a man, I'm not a hero" (en español: "soy solo un hombre, no un héroe") refiriéndose a la pregunta que le hace su padre al comienzo de la canción. Finalmente, la marcha negra le asegura a él que su memoria va a continuar viva, y que aunque esté muerto y derrotado, su viuda también va a continuar viva. Así intentan convencerlo de que él no es tan malo como cree, y que si se une a ellos, lo que deja atrás en la vida va a estar bien.
I don't love you
Aquí el Paciente hecha un vistazo atrás a los problemas de la relación que tenía con su amada. Se revela que aunque su pareja fue la persona más cercana al Paciente en el mundo, tuvieron momentos en que aun estando con ella el sentia un profundo desea de que su coraazon parara de latir: "sometimes I cry so hard from pleading, so sick and tired of all the needless beating" (en español: "a veces lloro tan fuerte por nuestras peleas, tan enfermo y cansado de todos los latidos innecesarios"), lo que es muy agotador para el Paciente.
Ahora, enfurecido y aturdido por culpa de su enfermedad, llega a la conclusión de que después de todo este tiempo, ella es todavía una buena para nada ("You're still a good-for-nothing, I don’t know"). Él desprecia a su amada, y lo más seguro es que lo deje solo en su estado de debilidad. Él le pregunta que si cuando se vaya, se dará vuelta para decirle que no lo ama como lo amó ayer ("When you go, would you even turn to say, 'I don't love you like I loved you yesterday'?").
Este es un punto donde la historia toma un giro importante, ya que el Paciente se está volviendo furioso, severo y detestablemente opuesto a su anterior actitud, donde se alegraba por lo que iba a dejar. Esto posiblemente es un efecto de la
quimioterapia, o simplemente que mientras más cerca está de la muerte, su actitud se vuelve mucho peor en un intento de separarse de todo lo que conoció en la vida.
House of wolves
En esta canción, el Paciente está echando un vistazo atrás a su vida, y a cómo él es afectado por los demás. Es entonces cuando se da cuenta que fácilmente podría ir al infierno. El Paciente parece estar en un estado mental muy oscuro a este punto, y quizás temeroso y enojado por su condición, y por consecuencia sus pensamientos de ir al infierno.
Él no puede decidir si quisiera que la gente lo conforte: "tell me I'm an angel" ("dime que soy un angel") o si quiere que la gente le haga ver lo malo que es: "tell me i'm a bad man, kick me like a stray" ("dime que soy un hombre malo, patéame como a un perro").
Cancer
"Cancer" representa el punto más emocional en la historia del Paciente. Aquí está cansado y postrado en la cama por culpa del cáncer que lo está matando. Él empieza a hacer arreglos y pedidos por su inevitable muerte: "Call my aunt Marie, help her gather all my things, and bury me in all my favorite colors" ("Llama a mi tía Marie, ayúdale a recolectar todas mis cosas, y entiérrenme en todos mis colores favoritos")
Mientras hace eso, se da cuenta de que todavía hay algo que no puede aceptar, y es tener que alejarse de la persona que más ama, su pareja: "The hardest part of this is leaving you" ("La parte más difícil de esto es tener que dejarte"). Le cuenta a su amada que no la va a besar, posiblemente para que le sea más fácil dejarla. También puede estar sintiéndose arrepentido de haber sido rencoroso con ella, como se demostró en "
I don't love you", y puede estar sintiendo que no merece ser perdonado (punto más tocado en "Sleep").
Él también intenta disculparse de su errado comportamiento, diciendo que sólo actuaba mal por culpa de la
quimioterapia ("I'm just soggy from the chemo"). Finalmente, le dice a ella que si tuvieran que separarse en ese momento, él sólo le pediría una cosa, y es que ella nunca se case ("And if you'd say goodbye today, i'd ask you to be true").
"Cancer" demuestra que el Paciente todavía tiene el potencial para ir al cielo y que no es tan malo después de todo.
Mama
La interpretación de esta canción es confusa, la interpretacion que se le puede dar a esta canción es el hecho de que el paciente fue a la guerra y en si la referencia a su madre "mama" no es otra más que a la
guerra (también conocida como Mother War) y narra los pensamientos y experiencias en la misma, siendo otro más de los dolorosos recuerdos del paciente. Esta es la interpretación dada por el grupo de forma discreta al decir en su edicion especial "no sabemos si la gente pueda interpretar la cancion como es en realidad".
Sleep
En esta canción también se habla sobre la amada del Paciente. Al parecer ella se preocupa por él, cosa que él no entiende, ya que la ha hecho llorar mucho ("And through it all how could you cry for me? Cause I don't feel bad about it.") pero el Paciente dice que jamás se disculpará por el daño que causó ("Undeserving of your sympathy, Cause there ain't no way that I'm sorry for what I did.") y también se puede ver que el Paciente apoya y no se arrepiente de la tirania y la apatia hacia su amada (Three cheers for tyranny, unapologetic apathy)aunque reconoce que se comporto como un monstruo ("un brindis por el horror en que estoy, por los buenos y los malos, y los monstruos que he sido") y le deja claro que jamás va a regresar con ella ("Cause there ain't no way that I'm coming back again").
Las primeras y últimas frases son grabaciones que hacía vocalista sobre extraños sueños que tenía durante la grabación del disco ("Kind of like, it feels like as if somebody was gripping my throat and squeezing and,I feel..."
Teenagers
En una entrevista con la revista "AP Magazine", el cantante Gerard Way explicó que la historia de la canción es acerca de cómo, cuando él vivía en
Nueva York, tuvo que tomar el metro para ir hacia y desde las prácticas todos los días, y de cómo él tenía miedo de los adolescentes que andaban en el metro, porque no estaba seguro de cuál sería la reacción de ellos. Eventualmente, Gerard le contó a AP, esos jóvenes estaban oyendo su música, lo que lo hizo sentirse más conforme. Way también se refirió a la inmensa relevancia del actual nivel del crimen armado, particularmente entre adolescentes, en los Estados Unidos (tres semanas antes de la entrevista, hubo tres tiroteos escolares en el país). Él comparó "Teenagers" con la canción "The headmaster ritual" de The Smiths, sosteniendo que la canción de Smiths ha sido de vital importancia a la actual situación social en Estados Unidos como lo fue en Gran Bretaña en la década de 1980.
Por otra parte, a diferencia del resto de las canciones del álbum
The Black Parade, "Teenagers" no parece tener relación alguna con la historia del Paciente.
Disenchanted
Aquí encontramos al Paciente una vez más recordando su vida. Se encuentra molesto por sus últimos años, pero se siente afortunado porque tuvo una buena infancia: "I Hate the ending myself but it started with an all right scene" ("Odio mi final, pero esto empezó con una buena escena."). Él ve su vida nada más que como una canción triste,(I'm just a sad song with nothing to say about a life long wait for a hospital stay)español:"Soy como una cancion triste con nada que decir acerca de una vida esperando una estadía en el hospital" y es dejado en un estado de depresión y desesperanza. Este puede ser el punto más bajo en la historia, una especie de "clímax", a pesar de que "
Famous last words" (aunque es el fin de la historia) es ambos el clímax y la resolución de la historia.
Famous last words
Aquí, la historia de la mortalidad del paciente viene a su fin. Luego de experimentar previamente innumerables emociones (ira, miedo, pesar, depresión), el paciente ha encontrado una esperanza, diciendo que no tiene miedo de seguir viviendo ("I'm not afraid to keep on living"). Encuentra que su relación le causaba mucho estrés, y que ahora tiene la fuerza para continuar sin su amada: "I'm not afraid to walk this world alone" ("No tengo miedo de caminar solo en este mundo"). La canción también muestra que su amada aun continua con el paciente: "I see you lying next to me, with words I'd thought I'd never speak, awake and unafraid, asleep or dead." ("Te veo tumbada a mi lado, con palabras que jamas pensé que diría, despierto y sin miedo, dormido o muerto."). Ella está mostrando un gran coraje al estar con él en sus últimos momentos y ayudándolo mientras pasa al más allá. La canción termina con la sensación de que, si muriera en ese momento, el Paciente iría al cielo.
En una entrevista con el New York Times, el cantante
Gerard Way fue citado diciendo "Al principio pensé que el paciente había muerto, pero mientras más pienso sobre eso, más pienso que no está muerto. Tal vez está todo en su cabeza. Tal vez puede luchar. Ahora pienso que él tiene una oportunidad de vivir". El significado de la canción es generalmente abierto a cualquier interpretación, porque su letra nunca cuenta realmente si el paciente muere o no.
Las últimas líneas de la canción cuentan que la amada del paciente es la persona que ha muerto. "I see you lying next to me with words I thought I'd never speak" sugiere que la amada del paciente está tumbada a su lado en un ataúd, así como él habla de ella durante el funeral. La línea "awake and unafraid, asleep or dead" es suficiente evidencia de que el paciente está vivo y ha entrado en un estado de auto-percepción, que se ha librado de sus pesares. Sin embargo no se hace mención al estado del paciente, si se ha recuperado o no de su enfermedad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario